词语解释
不快[ bù kuài ]
⒈ ?心情不愉快。
英be unhappy; be displeased;
⒉ ?身体不舒服。
英feel under the weather; be slightly unwell;
⒊ ?慢。
英slow;
⒋ ?刀不锋利。
英blunt;
引证解释
⒈ ?不愉快,不高兴。
引《易·艮》:“艮其腓,不拯其随,其心不快。”
汉 王符 《潜夫论·述赦》:“从事督察,方怀不快,而姦猾之党,又加诬言。”
《二刻拍案惊奇》卷九:“素梅 只得怀着不快,跟着孺人去了。”
峻青 《秋色赋·夜宿灵山》:“几位因为旅途受阻而心情不快的同伴,现在也被这血淋淋的图画惊呆了。”
⒉ ?不适;有病。
引《后汉书·华陀传》:“体有不快,起作一禽之戏,怡而汗出。”
宋 苏轼 《进单锷吴中水利书状》:“自 长桥 挽路之成,公私漕运便之,日茸不已,而 松江 始艰噎不快。”
明 冯梦龙 《挂枝儿·伤病》:“玉人儿,这几日,身子有些不快。”
《醒世姻缘传》第十七回:“晁源 从那晌午身上不快,不曾吃午饭就睡了。”
⒊ ?不好,不吉。
引元 马致远 《陈抟高卧》第四折:“命不快,遭逢着这火醉婆娘。”
国语辞典
不快[ bù kuài ]
⒈ ?不高兴。
引《史记·卷七七·魏公子传》:「公子行数里,心不快。」
《三国演义·第六三回》:「玄德见庞统去了,心中甚觉不快,怏怏而行。」
反高兴 欢喜 愉快
⒉ ?不舒服。
引《后汉书·卷八二·方术传下·华佗传》:「体有不快,起作一禽之戏,怡而汗出,因以著粉,身体轻便而欲食。」
《西游记·第九回》:「昨五日之前,梦见个和尚,手执利刃,要索僧鞋,便觉身子不快。」
⒊ ?缓慢。
例如:「车行不快。」
⒋ ?钝、不锐利。
例如:「这把刀不快。」
⒌ ?不好。
引元·马致远《陈抟高卧·第四折》:「唤陈抟有甚勾当,命不快遭逢著这火醉婆娘。」
英语unhappy, in low spirits, (of a knife)? not sharp
法语se formaliser, froisser, être malheureux, être contrarié, être indisposé
同音词、近音词
- bǔ kuài捕快
- bù kuài步快
不快的组词
- zhēng bù争不
- zé bù则不
- zuì rén bù tǎng罪人不帑
- zhēn jiān bù dǎo针尖不倒
- qióng bù pà穷不怕
- zè bù léng仄不楞
- wāi bù léng歪不楞
- zhōng bù liū中不溜
- wú bù dá无不达
- kǔ bù jī苦不唧
- zài rén ǎi yán xiàzěn gǎn bù dī tóu在人矮檐下,怎敢不低头
- zǎn kuài趱快
- zào kuài皂快
- zì kuài自快
- zuǐ kuài嘴快
- kuāng qiè bù qián恇怯不前
- lǐ bù yú lún儗不于伦
- wú suǒ bù wéi无所不为
- wēi bù zú dào微不足道
- wú wēi bù zhì无微不至
- wú suǒ bù néng无所不能
- wán shì bù gōng玩世不恭
- wú suǒ bù zài无所不在
- wén sī bù dòng纹丝不动
- wú kǒng bù rù无孔不入
- wéi qī bù yuǎn为期不远
- wú wǎng bù shèng无往不胜
- wěi jué bù xià委决不下
- wú è bù zuò无恶不作
- wú wǎng bù lì无往不利
相关词语
- zhēng bù争不
- zé bù则不
- zuì rén bù tǎng罪人不帑
- zhēn jiān bù dǎo针尖不倒
- qióng bù pà穷不怕
- zè bù léng仄不楞
- wāi bù léng歪不楞
- zhōng bù liū中不溜
- wú bù dá无不达
- kǔ bù jī苦不唧
- zài rén ǎi yán xiàzěn gǎn bù dī tóu在人矮檐下,怎敢不低头
- zǎn kuài趱快
- zào kuài皂快
- zì kuài自快
- zuǐ kuài嘴快
- kuāng qiè bù qián恇怯不前
- lǐ bù yú lún儗不于伦
- wú suǒ bù wéi无所不为
- wēi bù zú dào微不足道
- wú wēi bù zhì无微不至
- wú suǒ bù néng无所不能
- wán shì bù gōng玩世不恭
- wú suǒ bù zài无所不在
- wén sī bù dòng纹丝不动
- wú kǒng bù rù无孔不入
- wéi qī bù yuǎn为期不远
- wú wǎng bù shèng无往不胜
- wěi jué bù xià委决不下
- wú è bù zuò无恶不作
- wú wǎng bù lì无往不利